earth music&ecology station store
Date : October,2011
Category:RETAIL

Location:Umeda Hankyu Station
Cooperation :  
Photo : Kozo Takayama
Website:http://www.earth1999.jp/

駅の改札を出ると「earth music & ecology」の雑貨を中心としたキオスク型のライフスタイルショップが現れる。インテリアコンセプトは、宮崎葵のCMキャラクターが印象的なナチュラルでガーリーなアイテムを提案する同ブランドの、''かわいい''がたくさん散りばめられた「森の中の小さな山小屋''HUT''ハット」。女の子が毎日の旅の途中で立寄る場所。白とオークを基調とした店内はどこか懐かしく、人の記憶の中によいかおりを漂わせる。

A Kiosk type life style shop, ' earth music & ecology ' , which deals with daily products, appears near the station entrance.
The brand is well-known by its TV commercial, which features Aoi Miyazaki and gives a natural and girly image of its brand.
Its interior concept is ' a small mountain hut in the mountain', which girls visit in a daily journey.
The tones of white and oak in the interior give a very nostalgic atmosphere, and also leave a very nice smell within people's memories.

LIN office
Date : July,2011
Category:Office

Location : Daikanyama Tokyo
Cooperation : On&Off .inc , Bee wonder pte
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.lin-inc.com

渋谷区代官山町にある弊社事務所。最大5.6mの天高を生かし、機能的で居心地のよい空間を心がけた。会社理念を表現し、派手さを押さえながらも際立った存在感のあるオフィスとした。

Its our own office, located in Daikanyama, Shibuya.
To make the most of 5.6m (max height) ceiling, we intended to create a functional yet comfortable office space. 
We also tried to express our company policy in this office design - simple but appealing. 

TBWA\HAKUHODO Happy Hunting
Date : May,2011
Category:Office

Location :Shibaura Tokyo
Cooperation : GM Atelier

Photo :
Website : http://www.tbwahakuhodo.co.jp/

TBWA\HAKUHODOは、アメリカのTBWAと日本の博報堂により設立された広告会社。グローバルな背景とDisruption(破壊的想像)という斬新さをモットーに、そのクリエイティブさゆえ国内外でたくさんのAwardsを受賞している。エントランスをくぐるとガラススクリーンの向こうに見えるトロフィーの数々は‘‘ライオン ハント’’ という言葉の大物狩りといわれる意味をユーモアに置き換えたシーンとして王者ライオンの手元に集められる。獲得した獲物に近づくと吠えて威嚇するというインタラクティブなサプライズもTBWA\HAKUHODOならではの面白さ。

TBWA\HAKUHODO is an advertising agency, which was established with an American company, TBWA and a Japanese company, HAKUHODO.
WIth its global background and Disruption as its motto, the company created many quality advertisements and it won many awards both at home and abroad.

As you walk through the entrance, you would notice many trophies over glass screens and those trophies were displayed near stuffed Lion.
This scene was created based on the meaning of ' Lion Hunt', a big game hunting. The Lion actually threaten people who come near loots. - This surprising interaction describes TBWA\HAKUHODO well.

Cheek by archives
Date : March,2011
Category:RETAIL

Location : Shinjuku MYLOAD
Cooperation : Concept green, Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://cheek-net.com

コスメのチークのように「表情を明るくする」「生活をカラフルに彩る」 20代~30代前半の女性に向けた大人のトレンドカジュアルを提案するブランド。ブランドイメージの根底にある‘‘西海岸テイスト’’をデザインアクセントとして踏まえ、幅広い層のお客様に向けて明るく軽やかな空間を心がけた。潮風にさらされて風化したようなホワイトペイントの木ルーバーと珊瑚礁のライムストーン、2台のシーリングファンによって開放的でおおらかな海沿いの空間を連想させる。そこへ強い光をポイントでライティングすることによってカラッとした輝く日差しのような印象をつくり、西海岸特有の乾いた空気の匂いを表現した。

' to make you bright up ' ' to add more color into your life' like when you put a make up on,
These are the keywords for this casual clothes brand, ' Cheek ', whose target are in 20s - 30s.
Based on one of its brand images, we used 'West Coast Taste' as the design accent, and tried to create a shop to appeal to wide range of customers. 
By having wooden louver with white weathered away like paint finish,coral limestones with two ceiling fans, we attempted to give the space an impression of open aired seaside, and also dry West Coast Summer atmosphere with strong lighting effects.

THE SHOP TK MIXPICE
Date : March,2011
Category:RETAIL

Location : AEON MALL Kisogawa KIRIO
Cooperation : L GLOW,1LUX Co.,ltd, Tanseisha Co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.world.co.jp/the-shoptk-mixpice

ベーシックながらもファッション性を求め、旬な日常着を求める男女に向けたジーニングカジュアルブランド。天井の高い空間にガレージやウェアハウスをイメージして連続的なトラスで覆い、ブランドカラーであるビビッドなオレンジ色をポイントとしてカジュアルな中にもエッジの効いたシャープな空間を目指した。メンズの「男性らしさ」 レディスの「女性らしさ」 をそれぞれ引出し、双方が引き立ち合いながら"ワクワクドキドキ感"のある空間を心がけた。

Its was for a jeaning casual brand, whose target were for who seek basic daily clothes with high fashionability.
We created continuous truss to cover the high ceiling like they can be seen at many warehouses. 
By using its brand color ' Orange', we aimed to create a space, which has a casual but sharp edgy image. 
Also, we intended to create a space to give exciting shopping experience by having two elements - masculine and feminine looks - to show Mens' and Ladies' range contrastively.

GLOBALWORKet.
Date : March,2011
Category:RETAIL

Location : AEON MALL Kisogawa KIRIO
Cooperation : Daiko electric co.,ltd, Fer Travail
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.globalwork.jp

ファミリーブランドの「GLOBALWORK」、レディスブランドの「LEPSIM LOWRYS FARM」、雑貨を扱う「inmercanto」の3ブランドを扱う約700㎡の大型複合店舗。生活雑貨を取り扱う inmercanto を中心に備え、全カテゴリーを楽しみながら回遊できる様なレイアウトとした。ファサードとカウンターバックにグリーンを用いて当ショップのアイコンとし、公園で開かれるマルシェのような賑わいのあるショップを目指した。

This 700㎡ large scale shop holds three brands - family brand ' GLOBALWORK ' 、lady's brand 'LEPSIM LOWRYS FARM' 、a daily products brand ' inmercanto ' - .
By placing inmercanto in a center of the space, we intended to create a shop, which allow customers to wander about to see all the different brands.  
Some plants were installed on a facade and a back of a counter as an icon of this shop, in order to create a lively space like ' Marche ' . 

E hyphen world gallery
Date : March,2011
Category:RETAIL

Location:Shinjuku MYLOAD

Cooperation :
Photo : Kozo Takayama
Website:http://www.ehyphen.jp/

2010年より展開している 「E hyphen world gallery」 の新規提案デザイン。新宿の駅に直結しているファッションビルでは、その立地から集まる人達の個性に向けて「E hyphen world gallery」の持つイメージをさらに加えたショップとなった。小さい間口から店内奥に多角形に広がる変形スペースを最大限オープンに見せるため、機能としての壁も積層パレットに置換える事により格子の間から店内の様子が伺え、入りやすいショップエントランスという点に重点を置いた。

E hyphen world gallery
Date : June,2010
Category:RETAIL

Location:Kagoshima AMU PLAZA

Cooperation :

Photo : Kozo Takayama

Website:http://www.ehyphen.jp/

2000年に「ロンドン」をキーワードにスタートした、マニッシュなワークスタイルからガーリッシュなスタイルまで幅広いコーディネートを提案する「E hyphen world gallery」。その原点を再構築し新たな方向性を打出すためのショップは、ロンドンのポートベローやブリックレーンのストリートマーケットのように、さまざまなストールが続く路面を散策するようなショッピングの楽しさを感じさせる空間。ストリートの壁を思わせる大判タイルの壁やリサイクルの木製パレットを加工した積層の壁とともに、天井にはロンドンのチューブマップを模して、電球の配線コードを張り巡らせ遊び心を加えている。

'E hyphen world gallery ' was launched in 2000 and its keyword is ' LONDON', and there are vast range of co-ordinations from mannish to girlish. In order to reconstruct the original concept and move to a next stage, this shop was designed based on an idea of street markets, which can be seen on Portbello Market and Brick Lake, London. Also, we intended to create a space, which gives customers fun shopping experience as if you walk pass between street shops with different styles and tastes. In order to give the space some playfulness, we also installed large scale wall tiles like actual street walls, and recycled wooden pallets wall, together with wiring light bulbs on the ceiling like London Tube map.

YECCA VECCA
Date : February,2010
Category:RETAIL

Location:Shinjuku MYLOAD
Cooperation : Florence Manlik
Photo : Kozo Takayama
Website:http://www.yeccavecca.jp/

自由なマインドでファッションを楽しみたい大人の女性のためのブランド「YECCA VECCA」初のショップ。ファッションビルのフロアの奥に面するロケーションに、壁一面と続く白いシアーカーテンとやわらかい間接照明の効果により明るく風通しの良い空間を想像させる。またニュートラルカラーに統一された店内には、フランス人アーティ「Florence Manlik」の現代的なイラストが手作業により描かれた壁と、時代を感じさせるアンティークウッドが入り交じり、見る人への好奇心と居心地の良い落ち着きを感じさせる。
 

Its a very first shop of YECCA VECCA, which is for young adults, who want to enjoy fashion without any stereotypes towards what to wear.
The shop is facing on the corner of the floor within a fashion building. Since white seer curtains and indirect lightings were effectively installed by the wall, the shop gives people bright and airy atmosphere. Also, the space was unified in all neutral color, and the combination of antique woods and a hand painted contemporary illustration on the wall by Florence Manlik grasps people's curiosity and also give people some sort of comfort.

GLOBALWORK
Date : February,2010
Category:RETAIL

Location : Kyoto Rokkaku Teramachi st.
Cooperation : Daiko electric co.,ltd, Fer Travail
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.globalwork.jp

京都を南北にはしる寺町通りの路面店。歴史的な京都の街は景観保全の条例により建築のデザインが規制されている為、その条件と「GLOBALWORK」の独自性が共存できる様、京都のトラディショナルなテイストもインテリアに取り込みながら計画した。「いつも身近に感じられるショップを」という同ブランドのショップ コンセプトを路面店でも活用し、フルオープンになる木製折戸を用いて入店がしやすく手軽にアイテムに触れられるエントランスとした。鏡面貼りの天井に100灯以上の裸電球を写り込ませた、広がりのある空間は「ハレ感」を感じさせる。

Its one of GLOBALWORK's stand-alone stores, which faces on Kyoto Teramachi Dori.
Since the store was located in a historical place, Kyoto, there were certain restrictions over building designs as a part of city planning.
Therefore, we intentionally combine some traditional taste within its interior.
Based on its brand concept, ' friendly shop to all the customers ' as a key word, we created an accessible shop by using a wooden folding door, and by hanging over 100 light bulbs off from the mirror ceiling, we tried to create a spacious extraordinary shop. 

GLOBALWORK
Date : October,2009
Category:RETAIL

Location : Tama Plaza TERRACE
Cooperation : Daiko electric co.,ltd, Fer Travail
Photo : Kozo Takayama

Website : http://www.globalwork.jp

GLOBALWORK、たまプラーザテラス店限定バージョン。
複雑な区画形状を逆手にとり、中央に森をイメージさせる象徴的なグラフィックを配置し、 レディース、メンズのイメージを明確に分け且つ溶け込ませ、繋がりのある試みを行った。

Its exclusively designed shop for GLOBALWORK, TAMAPLAZA TERRACE Branch.
By making the most of its complicated floor plan, we placed a graphics of forests in a central area, in order to divide the space into lades and mens but also created connected area.

Chouchoute
Date : March,2009
Category:RETAIL

Location : Ikebukuro Echika
Cooperation :  USHIOSPAX co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website :

世界中から集められた様々なタイプのポーチがそろうセレクトショップ。このブランドのアイテムがもつ、ビビッドでフェミニンなイメージを伝える為、ピンク色のメッキを施したキラキラと光り輝くティンシーリングパネルで、約2.8坪の狭小面積を最大限にアピールした。

This store specialized in porches for women, which is located in a part of a metro station building. 
In order to emphasize its vivid and feminine image and to use the best of 9.24㎡ approx. shop,  we used Tin Ceiling Panels with pink plating effectively.

WR
Date : March,2009
Category:RETAIL

Location : Aoyama AO bldg.
Cooperation : KOIZUMI Co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website :

モードをリアルクローズへ落し込んだオリジナルとインポートアイテムが並ぶ大人の女性に向けたブランド。テーマである「ART DECO」のアンティークファニチャーをポイントにして、大理石の床・マッパバール木材の壁面で覆い、ブランドのテイストを表現。カウンターを中央に備え、シーズン毎に変わる什器配列をフレキシブルに対応できるプランとした。外部に面したガラスパーテーションには妖艶さをイメージさせるオーロラまたはスモークのグラフィックが入り、夜間にその表情が表れ、ショップを包む。 

It deals with original and imported brand, they deal with real clothes items, which were transferred from Mode. Placing a set of antique Art deco furniture as a theme of the shop, we used marble floor with Mapa Burl wooden veneer wall to express its brand taste. A casher counter is located in the center of the space, but we made other set of furniture layout to be flexible as possible so that the layout can be changed according to each seasons. Glass partitions with fascinating aurora and smoke motif graphics, which cover the shop, glow in the dark.

CAPRICIEUX LE'MAGE
Date : December,2008
Category:RETAIL

Location : AEON LakeTown Kaze
Cooperation :  MAXRAY inc. , FER TRAVAIL
Photo : Kozo Takayama
Website :

トレンドだけにとらわれず、クラシカルなアイテムやメンズライクなアイテムをガーリッシュに変身させる遊び心のあるアイテムを展開する20代~30代前半の女性に向けたブランド。ベーシックで質感の高いデイリーウェアを扱うこのブランドに合せ、奇をてらわない、シンプルながらも心地よく落ち着きのある空間を心がけた。レースのカーテンで覆われる窓からは、店内の雰囲気が透けて見え外部からの興味を誘う試み。

Its brand item range are from classical items to Men's like items with a bit of twist of girlishness. These were designed for whose age range are 20s - 30s and do not follow trends only.
Since the brand deals with basic design but high quality daily wares, we attempted to create a simple and peaceful space. By having lacy curtains at windows, we intended to draw passer-bys' attentions to the shop. 

Design Tshirts Store graniph
Date : December,2008
Category:RETAIL

Location : AEON LakeTown Kaze
Cooperation :  Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.graniph.com

アーティストとのコラボTシャツの展開や、様々なデザイン・カラーのTシャツを専門に扱うショップ。ブランドカラーである朱色を帯びた赤をメインに、北欧テイストをイメージとして空間を構成。多種多様なグラフィックを選べる"Tシャツの図書館"のような空間を目指しショップ自体がひとつのアイコンとなる様、あらゆる要素をシンプルに表現する事に特化させた。

This shop deals with T-shirts in different designs and colors.
Applying its brand color, red with vermillion, to the space, we installed some motifs to give scandinavian taste to the shop.
We aimed to create a ' T-shirts library' , which allows customers to find various graphics. As a result , the shop itself becomes very simple yet has a very strong iconic image. 

GLOBALWORK
Date : December,2008
Category:RETAIL

Location:Koshigaya AEON LakeTown Mori
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.Fer Travail
Photo : Kozo Takayama
Website:http://www.globalwork.jp

GLOBALWORKの700㎡を超える中型~大型規模の店舗。
他の店舗とは別カテゴリーのラインも有し、GLOBAL WORKの世界観を別のデザインで表現したアナザーバージョン。

Its a mid to large scale GLOBALWORK shop, which is over 700㎡.
This shop holds some line-ups, which other shops do not have, and this is another version of the shop, which expressed GLOBALWORK's philosophy in a different design.

Discoat
Date : March,2008
Category:RETAIL

Location : AEON MALL Itami-Terrace
Cooperation :  Daiko electric co.,ltd.

Photo : Kozo Takayama

Website : http://discoat.jp

トレンドだけに流されない、身も心も優しくする洗練されたアイテムを展開する20代~30代前半の女性がターゲットのブランド。
中央の2本の丸柱を軸として平面プランをシンメトリーとすることで、ブランドの持つある種の清潔感や凛々しさ、スマートさを表現した。
素材のカラースキームはブラウン~ベージュ~ホワイトのニュートラルなカラートーンに統一され心地よさや優しさのある空間とし、高さ2300mmのシェルシャンデリアによってブランドのもつイメージと店内の奥へと引き込ませる効果を強調させた。

Its brand target are people in 20s - 30s, who do not follow only trends, but seek more sophisticated items.
Placing two round pillars as a center point, we created a symmetrical space to give a clear idea of its brand image - clean, strong and stylish. 
We intentionally used color scheme of neutral colors - brown, beige and white to provide the space comfortable and soft atmosphere.
By installing 2300 mm chandelier, we attempted to draw customers attention not only to the brand image, but also the back of the store. 

GLOBALWORK
Date : December,2007
Category:RETAIL

Location : TOKYO-BAY Funabashi Lalaport
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.Fer Travail
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.globalwork.jp

GLOBALWORK全アイテムのラインナップを網羅する800㎡を超えるフラッグシップストア。
様々なカテゴリーのコーナーを組み合わせ、視界を遮らずに回遊する楽しさのあるプランとした。

Its a flagship store of GLOBALWORK, which is over 800㎡ and has all the seasonal line-ups. 
By combining different categories in various corners, we aimed to create a space for customers to be able to wander about very easily without any obstacles in their views.

archives
Date : October,2007
Category:RETAIL

Location : Shinjuku LUMINE EST
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://archives-net.com

2004年より展開しているカジュアルブランド archives の2007年からの新規提案デザイン。

ブランドコンセプトの"いつでも旬なアイテムに出会える楽しさ"を"ピクニック"に置き換えて、楽しみながら商品を探せるショップを目指した。丸太の柱や年輪をみせた木片ブロックとショッキングピンクの色やグラフィックを組み合せ、ポップでナチュラルな空間を構成した。

A casual female fashion brand ' archives' was launched in 2004, and this new shop design was installed in 2007.
In order to make the shop to provide enjoyable shopping experience, we interpreted its brand concept,' You can always expect to find seasonal trend items from us '  as PICNIC. 
By installing timber pillars, wood chip walls showing grains with shocking pink elements and graphics, we aimed to create pop yet natural shop atmosphere. 

corazon del fuse
Date : June,2007
Category:RETAIL

Location : Shinjuku MYLOAD
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website :

アパレルブランド「FUSE」のハイエンドショップ。
シックとエレガントを更に対比させ、ほぼシンメトリーのプランニングとして、ブランドのもつイメージを増幅した。

It was for a high end apparel brand ' FUSE'.
To emphasize on its brand image, having applied two different elements of the brands, Stylish and Elegant in a symmetric space. 

GLOBALWORK
Date : September,2006
Category:RETAIL

Location : AEON MALL Narita
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.globalwork.jp

2005年A/W~のGLOBALWORKの新規提案デザインはよりナチュラルなイメージにシフトし、 自然素材の持つ風合いを生かしつつ、手作り感のある構造物を組み合わせたラフな空間を目指した。
全国展開による様々な出店条件に対応すべく、お客様がアイテムを見やすく且つ陳列の展開が容易な様、独自の商品展開システムを構築した。

Since the theme of GLOBALWORKS's 2005 A/W has been shifted to more natural image, we tried to combine natural materials' textures with handy crafted structures within a casual shop interior.
Also, we developed our original shop layout system, which allows customers to view each items easily, but also this system can be adjusted to any layouts at any shops across the country.

FUSE
Date : September,2006
Category:RETAIL

Location : Shibuya PARCO
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama

Website : 

これまでの店舗「FUSE」のイメージよりマスキュリンなイメージを強め、その出店場所で更に訴求できる空間を目指した。
黒いシックな壁面と白い柔らかなレースカーテンを対比させながら、優しい女性らしさとそれを支える芯の力強さを表現した。

Comparing other FUSE shops, we emphasized on masculine image so that it can be more appealing within the area. By combining chic black wall with soft white lace curtain, we aimed to express women's robustness within soft feminine look.

UNDERCURRENT
Date : April,2006
Category:RETAIL

Location : AEON MALL Urawa Misono
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.globalwork.jp/undercurrent/

気分や感情の変化を大切にしながらおしゃれを楽しむことをコンセプトにワンクラス上のオーセンティックなスタイルを提案する男女に向けたブランド。ブランド名の由来である、アメリカのジャズピアニスト、Bill Evans & Jim Hallの名盤「UNDER CURRENT」のアルバ名をキーワードに、"心の中で流れている感情" "底流"といった言葉をパーティションのスリットやドットのグラフィックで表現。
全体的にモノトーンのカラースキームとして、ベーシック&モダンをベースとした落ち着きのあるブランドイメージを構築した。

To enjoy fashion based on your mood and emotional changes as its brand concept, it aims for authentic style for high end customers.
Amarican Jazz pianist, Bill Evans & Jim Hall's UNDER CURRENT as a keyword for this project,  we tried to show "one's emotion" "undercurrent"  by using slits and dots' graphics. 
Based on its brand image, basic and modern, we attempted to create a tranquil space by applying unified monotone color.  

P press room
Date : February,2006
Category:Office,Showroom

Location : Daikanyama Tokyo
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.point.co.jp

代官山駒沢通りに面したビル2Fにあるアパレルブランド複合のプレスルーム。日に日に更新される商品に対応するプレスルームでは、作業性を重視し黒い床と白い壁の無彩色による配色から、各ブランドのカテゴリーごとに見やすいレイアウトを構成した。可動式の什器や家具によりイベントごとの自由なレイアウトを可能とする。

This is a press room for several apparel brands, which is on the second floor of a building facing Komazawa dori in Daikanyama. Since new items are delivered to the place regularly, we intended to create a simple layout with a black floor with a white wall and maintain a sense of cleanness. This simple layout also help to draw people's attention to items themselves, each brand categories.

RAY & SPICE
Date : November,2005
Category:EXHIBITION

Location : 100%DESIGN TOKYO,Tokyo Designers week2005
Cooperration : Az mate,MAXRAY inc. , EMS

photo : anonymous
Website : http://www.ray-light.com

照明メーカーMAXRAYと輸入卸業のAzmate spiceのコラボレートによる、Tokyo Designers week2005、100%DESIGN内の出店ブースのデザイン。
世界各国の多種多様なスイッチと照明器具を紹介するにあたって、それぞれのアイテムがひとつづつフォーカスされる様、 スイッチを付けるとそれ自体にバックライトが浮かび上がり照明も点灯する仕組み。
スイッチの「入れる」「切る」行為をアトラクションとして、他の来客者にはそれがサイネージとなるよう試みた。

It was a collaboration project between a lighting maker, MAXRAY and an import wholesaler, Azmate spice during Tokyo Designers week 2005. We were appointed to design their booth at 100% Design main site. 
Having displayed various switches from different countries on the wall, we intended to draw fair visitors' interests to individual switches. When each switches are turned on,  not only backlights lit individual switches, but also lighting can also be on. 
Two simple actions - switch-on and switch-off - attract visitors and these behaviors can be a signage of this booth. 

FUSE
Date : September,2005
Category:RETAIL

Location : Shinjuku LUMINE EST
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website :

ラグジュアリー&カジュアルをテーマとする20s〜30sの女性に向けたブランド。ブランドの持つ、スマートでスリックな女性らしさのイメージを表現した。天井高が低い空間のマイナス要因を逆手にとらえ、横方向の間接照明を用いてショップ自体の存在感を強めた。また縦方向の曲面ガラスのディスプレイにより周辺の光を取り込みアイテムに煌めきのアクセントを与えた。

Luxury and Casual are the theme of this brand, who's target are for 20s - 30s.
Smart, Slick and Feminine - we tried to express these brand image into this shop interior. 
By having a long strip of lighting, we successfully turned the space into very appealing, although having a low ceiling was initially considered as a disadvantage of this space. 
Also, two rounded corner displays helped to gather surrounding light to give sparkle accents to the items. 

shuca
Date : January,2005
Category:RETAIL

Location : Nagoya LACHIC
Cooperation :  Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.globalwork.jp/

"先人達から受け継いだ趣きを添えて裹(つつ)む=趣裹(シュカ)"というブランドコンセプトのもと、 東洋の民族的なエッセンスを、風・土・水・火の要素に置き換え、そのイメージをマテリアルに落とし込んだ。

Based on its brand concept " Wrapping with elegance, which we inherited from predecessors   = Shuca ",  we interpreted oriental tribal essences as Wind, Earth, Water, Fire, and tried to match different materials to each images. 

GLOBALWORK
Date : November,2004
Category:RETAIL

Location : Kouhoku Tokyu Hyakkaten S.C.
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://www.globalwork.jp

「それぞれの自然体」をテーマに、素材の持つ風合いを生かしながらトレンドを融合させたアイテムを展開するファミリーに向けたブランド。
~2005年S/SのGLOBALWORKのテーマ「和」を基本とし、それをイメージするカラー「インディゴブルー」を積極的に用い洋服という枠の中の「和」を表現した。

Based on 2005 S/S collection theme - Wa - ( means Harmony in Japanese ), We intentionally used indigo blue as a an image color to express ' Harmony' in its clothing.

Janis market
Date : July,2004
Category:RETAIL

Location : Hamamatsu MAYone
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website :

「透明感がありチャーミングさを失わない永遠の少女っぽさを持った大人の女性」がコンセプトの20代の女性に向けたブランド。
ワークテイストとラグジュアリーテイストの相反した要素をミックス。
ラフでマットな質感の素材の空間の中にキラリと光る透明感のあるディティールを用いて、ブランドイメージを強調させた。

Its brand target age range is in 20s, b and ' A grown-up lady who still have pure,charming and girlish atmosphere ' is its brand concept.
Two contrary elements - Work taste and luxury taste- are co-existed in one space.
We intentionally used sparkling objects and translucent materials within mat textured interior, in order to emphasis on its brand image.

archives
Date : April,2004
Category:RETAIL

Location : Tachikawa LUMINE
Cooperation : Daiko electric co.,ltd.
Photo : Kozo Takayama
Website : http://archives-net.com

「archives」は20代の女性に向けた‘‘着ている人だけではなく周りの人まで元気にさせてしまうような明るい服’’を提案するカジュアルブランド。そのブランドがもつイメージである‘‘ストリートさ’’と‘‘キュートさ’’を表現するため、古い倉庫のようなレンガとキラキラと輝くピンク色のモザイクタイルを大胆に組み合わせ、常に同じカテゴリーで並列でみられてしまう駅ビルの店舗群の中でも記憶に残るショップを目指した。
 

A casual female fashion brand, ' archives ' , whose target are who are in 20s, and it aims to create ' clothes energize not only who wear its brand, but also people surround them.' To express its brand image - ' street casual' and ' cuteness'- , twinkling pink mosaic tiles were applied within old storage like setting with bricks.
We aimed to make the store stand out from other shops within a shopping complex, Tachikawa LUMINE.

May 15, 2012
LIN website renewal.
May 15, 2012
New LIN Designed Shop now open.

aboutUs02のコピーのコピー.png

recruitTitle
職種
1.インテリアデザイナー (正社員)
2.アシスタントデザイナー (正社員)

応募資格
インテリアデザイナー 設計実務経験4年以上
アシスタントデザイナー 設計実務経験2年以上
MacintoshにてVectorWorks・Photoshop・Illustrator必須。
3D CGソフト経験者優遇。
英語の出来る方優遇。
1ヶ月間の研修期間終了後、社員登用を決定致します。

給与
経験・能力を考慮の上決定致します。

待遇
交通費支給
昇給・年1~2回
賞与・年1~3回

勤務時間
am10:30~pm19:00
休日:土・日・祝祭日・夏期休暇・冬期休暇

応募
履歴書(写真貼付)・職務経歴書・簡単なもので結構ですのでスキルのわかるポートフォリオ等を弊社までご郵送下さい。
書類選考の上、結果をe-mailにてご連絡致します。
応募書類の返却はいたしませんのでご了承下さい。
職種
3.模型制作アルバイト(登録制)

応募資格
インテリア模型制作経験者
学歴不問
学生可

給与
時給 800円~
能力を考慮の上決定致します。

待遇:
交通費全額支給

勤務時間:
pm13:00~
模型制作がある期間のみで不定期になります。

応募
履歴書(写真貼付)を弊社までご郵送下さい。
またはe-mailでも受け付けております。氏名・学校名・年齢・住所・連絡先をご記入願います。
履歴書にて登録をさせて頂き、お仕事が発生しました際にご連絡致します。
応募書類の返却はいたしませんのでご了承下さい。
btnGoogleMap

有限会社LIN
LIN inc.


〒150-0034 東京都渋谷区代官山町16-2 八幡ビル4F
4F Hachiman Bldg. 16-2 Daikanyama-cho,Shibuya-ku,Tokyo,150-0034 Japan
Tel : 03-3463-6880 (+81-3-3463-6880)
Fax : 03-3463-6881 (+81-3-3463-6881)
E-mail : info@lin-inc.com
Website : http://www.lin-inc.com

設計のご依頼に関するご相談・お問い合わせについて

弊社の業務は、インテリアデザイン設計および設計管理になります。
初回のご相談についての費用は一切発生いたしませんので、お気軽にお電話・メール等でご連絡ください。 (遠隔地へ向かう場合は交通宿泊費のみ実費ご負担頂きます。)
ご来社頂く際は、施主様のご相談の内容・立地・面積・スケジュール・ご予算などその時点でのお分かりの情報でかまいませんので御聞かせ下さい。
あわせて弊社の業務内容・仕事の取組み方をご説明致します。
実際のプロジェクトを遂行させて頂く際の設計料につきましては案件により異なります為、弊社設計料金表に基づき都度ご説明・お見積させて頂きます。

Our main business contents are Interior Design and design management.
If you are interested in working with us, please feel free to give us a call or contact us via e-mails. ( In case we need to travel to the remote location, we charge the travel cost, but otherwise we do not charge any fee at the initial consultation. )
At the first meeting , please let us know all the information you have : location, floor space, schedule and budget etc.. ,
and we explain our company structure and how we work on projects. Regarding our design fee, we usually work it out based on our price list, so once we prepare a quote for a project, we explain the fee setting in details at a meeting.
copyright©2012 LI Ninc. All Rights Reserved.